01 marzo 2012

Mahler y la sra. Goldgruber

Que alegría ver por fin algo de Nicolas Mahler publicado en castellano, y lo primero que ha llegado ha sido La teoría del arte versus la señora Goldgruber publicado por Sins entido, y ya era hora que llegará algo de este autor austriaco por estas tierras. El dibujo de Mahler es peculiar, minimalista, funcional, pero totalmente personal, enseguida llama la atención, y tiene un humor peculiar, muy fino, como se ve en este tebeo, donde relata varias anécdotas relacionadas con el arte y los tebeos, partiendo de tener que demostrar ante el fisco que su trabajo es arte y no otra cosa, para poder pagar menos impuestos. A partir de ahí se suceden las anécdotas del autor alrededor de su trabajo como dibujante y cineasta de animación, su defensa del cómic como un arte que debe ser impreso y no expuesto (como suena este argumento a los que se pueden leer al doctor Pérez). Muestra el snobismo de los críticos de arte, pero también de los frikis de salón de cómic. Debe ser todo ya un género particular el de los autores contando sus miserias sobre su trabajo, más allá del autobiográfico. Supongo que más o menos se da en otros ámbitos, pero en el mundo del cómic es común, y mucho. Eso sí, los hay con más y con menos gracia. Otra cosa es que sea la mejor opción para entrar por primera vez a un autor, leer sobre su obra antes de conocerla. Claro que cuando habla de su obra también es su obra, y si es bueno, no es solo ombliguismo, hay muchas más cosas como en el caso de Mahler, y como en el otro que me ah venido a la cabeza, Lewis Trondheim, que empezamos a conocer con Mis Circunstancias, y no ha ido mal la cosa.

Esperemos que con Mahler pase igual, y vengan más obras del autor, como la continuación de sus anécdotas Die Zumutungen der Moderne, que fue mi primera aproximación al autor, y si algo me llamó fue el grafismo del libro, ya que de alemán ni en el 2007 ni ahora no es que estemos muy duchos. Pero ya me llamó la atención y fue una de aquellas adquisiciones de tebeo germano a la que pudimos acercarnos, y tenía más que buena pinta. En este caso sigue con las anécdotas de sus viajes como invitado a diversos salones y actos, tanto de cómics como de cine o literatura, y el contraste entre ambientes y sus anécdotas son lo suficientemente divertidas como para poder captarse con mi limitado alemán. Pero quiero que lo traduzcan, a ver si hay suerte. Por cierto para mi el tacto de la portada y el papel usado en la edición de Reprodukt son mejores que la portada tan satinada de la edición de Sins entido, pero cuestión de gustos y cosas de la producción.

La siguiente aproximación a Mahler ya fue con más conocimiento, y con truco, pues Van Helsing macht blau, es un cómic sin palabras, donde se suceden los gags con los monstruos del cine clásico, drácula, la momia, hombres lobo, van Helsing, se van sucediendo en una serie de gags donde se ve el humor particular de Mahler. De lo más divertido, y podría ser otra buena opción. Pero siendo mudo no hay dificultad en acercarse a la edición alemana o la americana. Esperemos de todas formas no quedarnos solo con la señora Goldgruber en castellano, y ya que se han atrevido en Sins entido con el primero vengan más.

Pero que la cosa no se quede solo en Mahler, últimamente van llegando más cosas del mercado alemán, que tiene cosas interesantes, y es un mercado en cuanto al tebeo comparable al de aquí. Pero yo sigo quedándome con ganas de que vuelvan a traer más obras traducidas de Flix y Mawil. Tienen cosas más que interesantes, pero lo dejaremos para otro momento.


2 comentarios:

  1. La teoría del arte versus la señora Goldgruber esta totalmente pendiente de compra..

    Esperemos que se lea con cierta hagilidad para no entrar en pila... compra lectura y regalo seria la idea :)

    ResponderEliminar
  2. Que out estic jo en aquest tema... :$

    ResponderEliminar